Você pode me pegar... mas com certeza não vai sobrar nada dela... a menos que você goste de se divertir com cadáver.
Mene možeš da središ, ali od nje neæeš da imaš ništa, osim ako ne voliš da se zabavljaš sa mrtvacima.
Bem, Marty, eu espero que você goste de bolo de carne.
Pa, Marty, nadam se da ti se sviða mesna štruca.
A não ser que você goste de sujeira é melhor que comece a nos levar em grupos para o banheiro.
I ako neæete da sve zaseremo poènite nas voditi na zahod.
Eu espero que você goste daqui.
Nadam se da ce Vam se dopasti ovde.
Eu espero que você goste de cham pú.
Nadam se da volis sampanj njac.
Bem, ninguém gosta da escola, mas deve haver algo que você goste sobre isso.
Dobro, niko nevoli skolu, ali mora da ima nesto sto ti se svidja.
Seja como for, talvez você goste.
Uostalom, možda ti se i dopadne.
Espero que você goste, de outra maneira vai se enganar.
Nadam se da ti se dopada, jer ionako prièam gluposti.
Qual é, Jones, eu devo ter alguma coisa de que você goste.
Hajde Džonsova, mora da postoji nešto što ti se sviđa na meni.
Uma coisa que eu realmente espero que você goste.
Zaista se nadam da æe ti se dopasti.
Sou mais velho, com certeza, mas talvez você goste.
Stariji sam, naravno, ali možda ti to voliš.
E eu espero que você goste do sabor do skate, mané.
Полувреме је завршено. Дижите дупета. Хајде.
Estou indo adiante nessa diligência queira você goste ou não.
Истрајаћу на овоме допало вам се или не.
Você põe você e uma garota que você goste num momento romântico... as estrelas se alinham... e "shazam".
Ubacis sebe i djevojku koja ti se dopada u neko romanticno okruzenje... Zvijezde se poklope, i shazam!
Mas talvez você goste mais deste armazém do que disse.
Ali, možda ti više voliš ovaj duæan nego što si rekao.
Vamos dizer que você goste tanto dela que queira saber de cada filme em que ela mostre os peitos.
Рецимо, да ти се толико свиђа да желиш да знаш све филмове у којима јој се виде сисице.
Gosto das histórias de loucas propostas, noivados, e coisas românticas, nada que você goste.
Волим приче лудих просидби, веридби. Није битно, не занима те.
Se você e Lechero querem ficar andando como um casal recém-casado, brigando o tempo todo aqui e ali, talvez você goste na cozinha.
Vidi, ako ti i Leèero želite da se šetate kao braèni par, svaðajuæi se... Možda ti se svidi u kuhinji.
Pode escolher algo que você goste.
Možeš odabrati nešto što ti se sviđa.
Deve ter alguma coisa que você goste de fazer.
Mora da postoji nešto što voliš da radiš.
Não me parece que você goste.
Nisam sigurna sviða li se tebi.
Isto está acontecendo, você goste ou não.
Sviðalo ti se to ili ne, ovo se dešava.
Está definido, minha querida, quer você goste ou não.
Jeste, najdraža moja, svidelo ti se to ili ne.
Não sabia que era obrigado a contar minha relação com coisas das quais você goste.
Nisam znao da sam obavezan da te upuæujem u svoje kontakte sa stvarima koje ceniš, ali dobro.
Então mais dois que você goste mais ou menos, ou suporta ficar perto, ou acha descolados, ou acha que gostem de você.
Onda dvoje koje, recimo, voliš ili podnosiš ili misliš da su dobri ili im se možda sviðaš.
Bem, espero que você goste do seu pai.
Pa, nadam se da volite svog oca.
Espero que você goste de bolo.
Nadam se da vam se sviða kolaè.
Eles darão qualquer coisa que você goste.
Pa, siguran sam da æe vam dati što god želite.
Porque, você goste ou não, fiz isso pelo seu próprio bem.
Zato što, svidelo se to tebi ili ne, ja ovo radim za tvoje dobro.
Foi reivindicado, quer você goste ou não.
Potvrðeno bilo ti drago ili ne.
Enquanto esse monstro híbrido percorre a cidade, livre para atacar alguém que você goste, dos poucos que sobraram.
A u meðuvremenu to hibridsko èudovište luta gradom, slobodan da napadne sve do kojih ti je stalo, ti nekoliko koji su preostali.
Fico feliz que você goste, querida.
Drago mi je da ti se sviða, dušo.
Ou talvez você goste desse tipo de coisa, amigo.
Možda se vama sviða tako nešto.
Vamos retomar a droga da nave, quer você goste ou não.
Povratiæemo ovaj brod svidelo se to vama ili ne.
Eu gosto de você, cara, e quero que você goste de mim também.
Sviðaš mi se, brate, želim da i ti mene voliš.
Quero me certificar que vou pegar um que você goste.
Da budem siguran da sam izabrao pravi!
Só não teste isso em alguém que você goste.
Само немој да пробаш на некоме кога волиш.
Talvez você goste mais disto do que pensa.
Možda se tebi ovo sviđa više nego što misliš.
OK, bem, eu espero que você goste do seu quarto, querido.
NADAM SE DA TI SE SVIÐA TVOJA SOBA.
Por mais que você goste de pensar, como eu penso, que você é do tipo de pessoa que não desiste, que você luta até o fim, a hipotermia não lhe deixa muita opção.
Koliko god vi mislili, kao ja, da niste takva osoba koja odustaje, da ćete otići boreći se, hipotermija vam ne ostavlja puno izbora.
(Risos) Vou contar a vocês dois segredos para o sucesso: cerque-se de pessoas de primeira e de pessoas de quem você goste, e escolha seu companheiro com muito, muito cuidado,
(Smeh) Dopustite mi da podelim dve tajne uspeha s vama: okružite se vrhunskim ljudima i onima koji vam se sviđaju; i odaberite svog partnera vrlo, vrlo, pažljivo.
Bem, é aqui que as coisas ficam interessantes: porque se você puder encontrar um esporte e uma equipe que você goste, estudos mostram que há muitos benefícios que vão além dos benefícios físicos e mentais por si só.
Па, овде постаје интересантно, јер се испоставило да, ако можете да нађете спорт и тим који волите, студије показују да постоје различите предности које премашују физичку и менталну предност самог вежбања.
Não é possível aprender um idioma dentro de dois meses, mas, com certeza, será possível fazer um progresso visível em dois meses, se você aprender em pequenas partes todos os dias de uma forma que você goste.
Nemoguće je naučiti jezik za dva meseca, ali je definitvno moguće ostvariti vidiljiv napredak, ako učite manje celine svakog dana na način u kojem uživate.
mas se você goste ou não Tem sido assim há mais de 400 anos, e ao contrário de coisas modernas, que facilmente parecem ultrapassadas.
ali, bez obzira da li vam se sviđa ili ne, takva je već više od 400 godina, za razliku od modernih stvari koje lako zastarevaju.
Da próxima vez que jantar sushi ou sashimi, ou um filé de peixe espada ou um coquetel de camarão, qualquer forma de vida que você goste e venha do mar, pense no custo real
Следећи пут када будете вечерали суши или сашими, или шницлу сабљарке, или шкампе, шта год да једете из океана - помислите на праву цену.
1.8909058570862s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?